h1

さくら工芸品工房 さくら祭り

2017.03.23 (Thu)

cherry-blossom-festival

The Sakura Art Studios, in Yurihama’s Matsuzaki ward, will be hosting its Cherry Blossom Festival on Sunday, April 2nd! Visitors are invited to enjoy the refreshments available and take part in any of the various workshops to be held during the festival- including aizome, a traditional dying technique that uses indigo dyes, pastel art, and Chinese rainbow calligraphy! Visitors can also enjoy a free market and the beautiful view!❤

What: Sakura Art Studios Cherry Blossom Festival
さくら工芸品工房 さくら祭り

Date & Time: Sunday, April 2, 2017   10am-3pm
平成29年4月2日(日)  10時~15時

Place: Sakura Art Studios
(619 Matsuzaki, Yurihama, Tohaku, Tottori 〒689-0711)
さくら工芸品工房 【〒689-0711 鳥取県東伯郡湯梨浜町松崎619】

 

 

 

h1

由紀さおり&安田祥子 童謡コンサート

2017.03.12 (Sun)

saori-yuki-and-sachiko-yasuda

 

SoldOut 
Come join us in Yurihama for an afternoon of traditional
Japanese children’s songs as performed by
the legendary Saori Yuki and Sachiko Yasuda.

 Date: April 9th, 2017 (Sun)
Time: 1:30pm (Doors open 1:00pm)
Location: Hawai Aloha Hall

Inquiries:  Hawai Aloha Hall  TEL: 0858-35-5678
Tickets:      Adult 2,500円 (3,000円 at the door)
High school and under 1,500円 (2,000円 at the door)

Tickets available now at the Yurihama Town Hall
and both the Tomari and Togo branch locations.

h1

鳥取ちゅうぶ落語会

2017.03.07 (Tue)

tottori-chubu-rakugo

 Come enjoy an afternoon of the traditional Japanese
storytelling art of rakugo this Saturday
at the Yurihama Central Community Center!

鳥取ちゅうぶ落語会・Tottori Chubu Rakugo
———————————————————————–
日 時  平成29年3月11日(土) 14:00~15:30 (開場13:30)
Saturday, March 11, 2017  2 – 3:30pm (doors open at 1:30pm)

  場 所 湯梨浜町中央公民館(湯梨浜町龍島505)
Yurihama Central Community Center (505 Ryūtō, Yurihama)

   入場料  無料
FREE ADMISSION
While seats available

yuririn2

h1

湯梨浜町防災講演会

2017.03.03 (Fri)

disaster-preparedness

disaster-preparedness1

  The earthquake that struck central Tottori in October of 2016, registering a little under 6 on the Japanese seismic intensity scale, helped usher in a renewed interest in earthquake and tsunami  preparedness among the residents of the prefecture.

   In response to that and to help enhance awareness surrounding measures to be taken to protect and assist both yourself and others, the Yurihama Lecture on Disaster Preparedness will be held at 10am on Sunday, March 3rd, at the Yurihama Central Community Center. The special guest lecturer, Tottori University Honorary Professor Mr. Ryohei Nishida, will discuss seismic activity in Tottori Prefecture and its surrounding areas and what residents can do to prepare for future earthquake emergency situations.

           ※Lecture will be given in Japanese.

 

Yurihama Lecture on Disaster Preparedness湯梨浜町防災講演会

Date & Time: Sunday, March 5, 2017  10 – 11:30am
日 時  平成29年3月5日(日) 10時00分~11時30分
Location:  Yurihama Central Community Center (505 Ryūtō, Yurihama)
場 所  中央公民館大講堂  (湯梨浜町龍島505)

h1

ToriフレンドNetwork

2017.02.28 (Tue)

torifriendnetwork

 

torifriendnetwork1
  The Tori Friend Network is a diverse group of individuals with roots from Japan and all around the world, including China, Korea, the Philippines, Russia, Paraguay, etc., living in central Tottori working together to better understand each other, build friendships, and support each other in their day-to-day lives.

torifriendnetwork2
Everyone meets once a month to discuss issues relevant to their daily lives, such as childcare and education and questions relating to work and life (such as getting your driver’s license)- as well as to enjoy meals and crafts together!star

  It’s open to anyone, so if you have questions about your life in central Tottori or are interested in learning more, please reach out to the office for the Tori Friend Network at tfn2013@yahoo.co.jp or (090) 1686-6588. See more at (Japanese):

star1http://www.city.kurayoshi.lg.jp/gyousei/div/kikaku/jinkenseisaku/37/01/

%e4%bc%9a%e5%93%a1%e3%81%8b%e3%82%89%e3%81%ae%e3%83%a1%e3%83%83%e3%82%bb%e3%83%bc%e3%82%b8

 

h1

げんき梅

2017.02.22 (Wed)

genki-ume

  Yurihama’s Genki Ume (peppy plum) brand uses locally grown Japanese plums (ume) in a variety of %e3%81%92%e3%82%93%e3%81%8d%e6%a2%85%ef%bc%92delicious and unique local creations sold at several locations throughout the town. The brand was devised to bring out the vitality of the region, guided by the idea that the spirit and energy of the community is intrinsically linked to the spirit and energy of its citizens.

The original products sold under the Genki Ume brand are made with Nokyō Bungo Japanese plums, which is a large type of plum grown in the area. These large Japanese plums not only make a sweet and tasty treat, but are also said to help in relieving fatigue and increasing energy and vitality

%e3%81%92%e3%82%93%e3%81%8d%e6%a2%85%ef%bc%91   You can choose from everything from desserts, ice-cream, and pound cakes to syrups, vinegar, and jams! The sweet tartness of the plums makes a surprisingly satisfying and delicious contrast when matched with the other ingredients of these local creations.

 

See more at (Japanese only): http://genkiwalking.net/genkiume/genki-yuririn

h1

Happy Valentine’s Day!❤。・

2017.02.14 (Tue)

happy-valentines-day

 

shitori

Yurihama’s Shitori Shrine was an important shrine of the Hōki Province and is said to enshrine the goddess Princess Shitateru, shitori-shrinewho was known for both her beauty and intelligence. As such, the shrine has become known as a power spot for women seeking to increase their feminine charm or find a good match.

As you head towards the shrine, you will also find the “Anzan Iwa,” which is a large boulder said to answer prayers for safe childbirth.

 

While you’re there, don’t forget to get your Kahori Bukuro, which are cute and fragrant protective charms sold at the shrine.

kahori-bukuro

You should offer one of these as you pray at the shrine and keep the other with you to bring about the blessings of Princess Shitateru.

There are 3 types, each said to have a different effect on the holder:

miyabiThis blend of pink and red roses enhances the holder’s beauty and grace.

kokoroThis blend of rosemary and marigold brings about rejuvenation and spiritual rebirth.

nukumoriThis blend of orange peels and marigolds is said to help bring the kindness and warmth of Princess Shitateru to the holder.

koi-no-yu
koi-no-yu-1

 

This onsen hot springs footbath is found on the shores of Lake Tōgō. You will know you found the right place when you see a monument of two koi (carp).
It is said that lovers should touch their feet to the bottom of the statue to solidify their koi (love). Couples wishing for a child could then pray to the nearby Jibo Kannon (Loving Mother). According to legend, you are supposed to pray from the right side of the statue for a boy and from the left for the girl.

 

For everyone with someone special, there are many wonderful cafes and restaurants to enjoy in Yurihama- not to mention the beautiful and romantic sunset over Lake Tōgō!

lake-togo