Posts Tagged ‘交流’


YIFA主催 異国の風を感じるフェス

2018.09.17 (Mon)


Come join the Yurihama International Friendship Association (YIFA)
for an afternoon of friendship, exchange, and music from across the world!




See English flyer here.MusicFestivalinYurihama



H30年度 国際理解講座 ハワイを学ぶ~火山について~

2018.06.19 (Tue)




2018.03.06 (Tue)


The Yurihama International Friendship Association (YIFA) is happy to announce that it will be hosting a multi-cultural exchange event on March 24th at Hawai Aloha Hall and the Hawai Community Center (located in the same building).

This family-friendly event is free to attend and open to everyone, so we invite you to come on by and enjoy a Vietnamese cooking class in the morning as well as traditional Japanese arts, a chance to wear traditional Japanese garments, Jamaican song and dance, an English corner, and more!

Saturday, March 24, 2018     1:30pm~4:00pm
平成30年3月24日(土) 午後1時30分~4時
  ※Vietnamese cooking class   9:30am~
※ベトナム料理教室 午前9時半~
Venue Hawai Aloha Hall & Hawai Community Center
584 Hawai Nagase, Yurihama
会場 ハワイアロハホール・羽合分館  湯梨浜町はわい長瀬584










こういう異文化交流イベントや世界中からの興味深い話に関心を持っていらっしゃる方は、湯梨浜町国際交流協会の会員になってみたらいかがでしょうか。興味がある方は、役場企画課(TEL 35-5311)までお気軽にお問い合わせください。お待ちしています♪☆



2018.01.23 (Tue)


 The Yurihama International Friendship Association (YIFA) holds events throughout the year aimed at promoting cross-cultural understanding. This February, YIFA invites you to come and enjoy a traditional Chinese tea ceremony led by Ms. Shu Koushin at the Enchoen Chinese Garden.

Instructor          Ms. Shu Koushin
Location            Enchoen Chinese Garden (565-1 Hikiji, Yurihama)
Date                 Sunday, February 18, 2018
Time                 Class A: 1:30 – 2:30pm      Class B: 3:00 – 4:00pm
Fee                   YIFA Member 300円     Non-Member 500円

Inquiries & Application to Attend
Yurihama Town Planning Division
TEL: 0858-35-5311
E-mail: (Coordinator for International Relations)




You are invited!ウヌクプクプと町民との交流会

2017.07.02 (Sun)



You are invited! Come join us for a fun and exciting evening with the members of the Unukupukupu hula group HFDate at Hawai Aloha Hall from 7:00pm (doors open at 6:30pm).


The exchange event is free to attend and no registration required~ so feel free to stop on by and enjoy the festivities, friendship, and cultural exchange! There will be ukulele and erhu (a 2-stringed Chinese musical instrument) performances, hula, and more!

Hope to see you there!





Hawaii-Yurihama Exchange Event

Monday, July 3rd, 2017
7pm – 9pm (doors open at 6:30pm)

Hawai Aloha Hall
584 Hawai Nagase, Yurihama, Tohaku, Tottori 〒682-0722
〒682-0722 鳥取県東伯郡湯梨浜町はわい長瀬584


Please direct any inquiries to the Commerce and Tourism Section of the Yurihama Town Office’s Industry Promotion Division at: 0858-35-5383






2016.07.05 (Tue)


平成28年6月12日(日)に、湯梨浜町国際交流協会(YIFA)はカフェ・アチェリーノでキューバについての国際理解講座及び交流会を開催しました。キューバの「ラジオ・ハバナ・キューバ」というラジオ番組でボランティア活動をしてきたスティーヴ・オブライエンさんが講師としてキューバのあまり知られていない優れている教育制度や医療制度、経済、歴史、政治などを紹介してくださり、大変興味深い理解講座でした。その後、参加者はキューバのおいしいコーヒーを試飲して、質疑応答を行いました。Cuba 2



The Yurihama International Friendship Association (YIFA) hosted an international understanding lecture and exchange event at Café Achelino on June 12th, 2016. Guest lecturer Steve O’Brien, who has been involved with Cuba’s Radio Havana Cuba for several years, spoke about Cuba’s relatively unknown but strong education and health care systems, economy, history, politics, and more. Participants then enjoyed a question and answer session over a sample of delicious Cuban coffee following the lecture.

The latter half of the event consisted of an exchange event where participants chatted as they enjoyed the various dishes prepared by Café Achelino and both created new friendships while strengthening the old.

Cuba 3

こういう異文化交流イベントや世界中からの興味深い話に関心を持っていらっしゃる方は、湯梨浜町国際交流協会の会員になってみたらいかがでしょうか。興味がある方は、役場企画課(TEL 35-5311)までお気軽にお問い合わせください。お待ちしています♪☆

If you are interested in learning more about YIFA, please do not hesitate to contact the Coordinator for International Relations at the Yurihama Town Office (TEL: 35-5311). Everyone is welcome to join- regardless of nationality, Japanese ability, or whether you would be able to attend all events!☆


☆ ・ . An Introduction to Ground Golf . ・ ☆ ・ .   ☆ ・ . グラウンド・ゴルフへの紹介 . ・ ☆

2014.11.10 (Mon)

Yurihama recently hosted the 2014 Yurihama International Friendship Ground Golf Open at the birthplace of ground golf, Shiokaze no Oka Tomari. Joined by Yurihama Mayor Miyawaki, as well as members of both the Town Council and the Board of Education, 60 players from 15 different countries across the globe, including China, the Philippines, France, Egypt and Malaysia, enjoyed a day of international friendship, ground golf, and festivities (despite some rainy weather).


In that spirit, here is a brief introduction to ground golf!club

 In 1982, ground golf was developed as part of an initiative to promote lifelong sports in Tomari, Tottori, which is now part of Yurihama. I have had a lot of fun each time I’ve gone- I would liken it to playing a round of mini-golf with friends. It isn’t complicated, so beginners can catch on quickly and have a fair shot of overtaking even more experienced players, but it still provides a challenge.

Players use clubs, balls, posts, and start maps designed for ground golf and hit the ball into the boundaries of the goal post while counting the number of strokes needed to do so― just like golf (minus the hole). To even the playing field a bit, there is also a special rule that allows players to subtract 3 strokes from their overall score for each hole-in-one.

As in golf, whoever has the lowest number of strokes at the end of the course wins. In the event of a tie, however, the person who consistently scored lower wins. So a lower average of strokes needed would trump a hole-in-one.

Other rules prohibit sweeping or pushing the ball in and moving branches, grass, and other items (which must remain as-is and may not be moved to aid the player). Also, if a ball hits another player’s during play, the ball hit must be returned to its original position. Wherever the ball in play stops, however, is used as its new location.

Balls that obstruct play may be temporarily removed to allow play to commence. Markers are placed directly behind the ball (relative to the goal post) to indicate the ball’s position. When it is the player’s turn, the ball is returned to the original position.



Nothing too crazy, right? Definitely give ground golf a shot if you get the chance!☆